Work (fr. Besogne)
Translation into English
Grâce au soutien moral de nos amis et à la besogne admirable de nos forces de sécurité, nous faisons des progrès contre les maoïstes.
Thanks to the moral support of our friends and the admirable performance of our security forces, we are making headway against the Maoists.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 Rosa Parks, mère du mouvement des droits civiques aux États-Unis, en refusant de céder sa place dans un autobus du sud, après une dure journée de besogne, nous a fait une place énorme dans l'histoire de la reconnaissance de nos droits.
Rosa Parks, mother of the civil rights movement in the United States, refused to give up her seat on a bus after a hard day's work, and, in so doing, she made a tremendous contribution to the history of gaining recognition for our rights.
Example taken from data source: giga-fren_v2 La sale besogne était faite, intentionnellement ou pas.
The dirty job was done, intentionally or not.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Le Gouvernement de Kinshasa, fortement allié aux planificateurs et auteurs du génocide qui ont utilisé les mêmes procédés d'appels inflammatoires radiodiffusés contre les Tutsis au Rwanda, souhaite poursuivre la sale besogne en République démocratique du Congo.
The Kinshasa Government, working hand-in-hand with those who planned and carried out the genocide and used the same method of inflammatory calls broadcast over the radio against the Tutsi in Rwanda, is seeking to continue the dirty work in the Democratic Republic of the Congo.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Joe est candidement et sérieusement déterminé à aider à exaucer les vœux de ses voisins pauvres qui se tuent à la besogne.
Joe is innocently and earnestly determined to help realize the wishes of his poor, hard-working neighbours.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Famille, je vous demande de faire le dur travail, le travail difficile, la dure besogne d'accorder une gentillesse non méritée à ceux que nous pouvons reléguer au rang de déchets, qui peuvent être facilement négligés et rejetés.
Family, I'm asking you to do the hard work, the difficult work, the churning work of bestowing undeserved kindness upon those who we can relegate as garbage, who we can disregard and discard easily.
Example taken from data source: TED2020_v1 Comme l'ont suggéré Benhabib et d'autres féministes, c'est une dure besogne car, malgré l'émergence du mouvement des femmes et l'entrée en bloc des femmes sur le marché du travail, les théories politiques contemporaines et sociales persistent dans leur refus de s'adapter aux changements de la scène publique (Landes, 1998).
As Benhabib and other feminists have argued, this is a difficult task because despite the emergence of the women's movement and women's massive entry into the labour force, contemporary political and social theories continue to refuse to adjust to the changing public scene (Landes 1998).
Example taken from data source: giga-fren_v2