Beat (fr. Battent)
Translation into English
Mais ce qui est vraiment incroyable, c'est que ces cellules, quand nous les stimulons électriquement, comme avec un pacemaker, elles battent beaucoup plus.
But what's really amazing is that the cells, when we electrically stimulate them, like with a pacemaker, that they beat so much more.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1 La délégation chilienne exprime sa reconnaissance à celles et ceux qui se battent, au péril de leur vie souvent, pour la dignité humaine.
His delegation expressed its recognition of those whose strove, often at the risk of their lives, for human dignity.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Ouais, ils se battent à mon sujet, mais ne se battent pas exactement pour moi.
Yeah, they're fighting about me, but they're not exactly fighting about me.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Les gens se battent pour toi.
People are fighting for you.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Les forces armées russes harcèlent, menacent et battent des civils tchétchènes apparemment systématiquement.
Russian forces apparently routinely harass, intimidate and beat Chechen civilians.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Quatre pays se battent pour des médailles.
Four countries are fighting for medals.
Example taken from data source: CCAligned_v1 Les navires de l'Union d'un même armateur ou mandataire peuvent faire l'objet d'une demande commune d'autorisation de pêche, pour autant qu'ils battent le pavillon d'un seul et même État membre.
EU vessels of the same ship owner or agent may submit a collective application for a fishing authorisation provided that these vessels fly the flag of one and the same Member State.
Example taken from data source: DGT_v2019