Was falling (fr. Baissait)
Translation into English
Pendant le vote encore, le Dow Jones baissait de plus de six pour cent soit de 600 points.
While the vote was still underway, the Dow Jones saw a drop of more than six percent, or 600 points.
Example taken from data source: WMT-News_v2019 Si jamais la valeur des actifs la BCE baissait de seulement 4,25%, toute sa base de fonds propres serait ruinée.
Should the ECB see the value of its assets fall by just 4.25%, its entire capital base will be wiped out.
Example taken from data source: Europarl_v8 Si le chômage baissait massivement, cette dépense baisserait aussi.
If unemployment were to plummet, this expenditure would fall as well.
Example taken from data source: Europarl_v8 Bernard Baissait est le seul membre à avoir quitté L'AGI suite à des désaccords.
Bernard Baissait is the only member who left the AGI following disagreement.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Le taux d'emploi passait de 60,6% en 1999 à 63% en 2004, tandis que le taux de chômage ne baissait que légèrement, passant de 9,1% en 1999 à 8,9% en 2004.
The employment rate rose from 60.6% in 1999 to 63% in 2004, whereas unemployment declined just marginally, from 9.1% in 1999 to a still high 8.9% in 2004.
Example taken from data source: TildeMODEL_v2018 Il est un des fondateurs de l'association Signes avec notamment Bernard Baissait.
He is a founder of the signs associated with Bernard Baissait and others.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Rien qu'au cours des cinq dernières années, depuis la réforme des prix agricoles de 1984, la consommation de pain par habitant a augmenté de près de 5 kg alors qu'elle baissait progressivement avant la réforme.
During the last five years alone - since the agricultural price reform of 1984 - the per capita consumption of bread has risen by almost 5 kg whereas it was slowly falling before the reform.
Example taken from data source: EUbookshop_v2