Ses arguments peuvent se résumer comme suit: - La bonne foi que la demanderesse démontre à présent du fait de la limitation intervenue ne peut garantir que, dans le futur, elle n’étende ses activités aux services couverts par la marque antérieure qui relèvent de secteurs proches et complémentaires, l’activité de logement en hôtel ou auberge incluant l’activité de restauration.
Its arguments can be summarised as follows: The good faith that the applicant has shown up to now in making the restriction cannot guarantee that it will not, in the future, extend its activities to encompass the services covered by the earlier trade mark, which fall within closely related and complementary sectors, since providing accommodation in a hotel or inn includes providing food and drink.
Example taken from data source: ELRC-1075-EUIPO_law_v1 Le lendemain donc, vers cinq heures, il entra dans la cuisine de l’auberge, la gorge serrée, les joues pâles, et avec cette résolution des poltrons que rien n’arrête.
So the next day about five o'clock he walked into the kitchen of the inn, with a choking sensation in his throat, pale cheeks, and that resolution of cowards that stops at nothing.
Example taken from data source: Books_v1 Arrivé à Neumarkt, il est logé dans une auberge appelée "Les Cloches".
He arrived at Neumarkt, and lodged in an inn called "The Bells".
Example taken from data source: wikimedia_v20210402