Arrange (fr. Arranger)
Translation into English
A Hollywood, il fut arrangeur pour Fred Waring, avant de rejoindre la MGM en tant que compositeur, arrangeur et orchestrateur de 1936 à 1966.
He worked in Hollywood as an arranger for Fred Waring before joining Metro-Goldwyn-Mayer as an arranger, composer, and orchestrator from 1936 to 1966.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 L' Eurosystème se réserve le droit de demander à tout tiers concerné (tel que l' émetteur, le cédant ou l' arrangeur) toute clarification et/ou confirmation juridique qu' il considère nécessaire à l' évaluation de l' éligibilité des titres adossés à des actifs.
The Eurosystem reserves the right to request from any relevant third party (such as the issuer, the originator or the arranger) any clarification and/or legal confirmation that it considers necessary to assess the eligibility of assetbacked securities.
Example taken from data source: ECB_v1 Et aussi, quand quelque chose ne va pas, nous cherchons tellement à arranger les choses à l'extérieur mais notre contrôle sur le monde extérieur est limité, temporaire, et souvent, illusoire.
And also, when things go wrong, we try to fix the outside so much, but our control of the outer world is limited, temporary, and often, illusory.
Example taken from data source: TED2013_v1.1 Pour ne rien arranger, on trouve sur le blog de l'Union des Journalistes du Paraguay (Sindicato de Periodistas del Paraguay) un article qui raconte que la presse ne couvre pas les morts ou maladies qui pourraient être liées à l'utilisation abusive de produits chimiques, donnant une image édulcorée de l'activité des multinationales.
To make matters worse, a post on the blog of the Union of Journalists of Paraguay (Sindicato de Periodistas del Paraguay) says the press isn't covering deaths or diseases that may be related to chemical overuse, sanitizing the image of multinationals.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4 Parfois, il m'a fallu près d'un an pour arranger une rencontre #cafédialogue.
Sometimes it's taken me nearly one year to arrange a #dialoguecoffee meeting.
Example taken from data source: TED2020_v1 Il a produit un rapport équilibré, en donnant un aperçu du problème et en présentant des propositions sensées et généralement appropriées pour arranger la situation.
He has produced a balanced report, showing a grasp of the problem and presenting sensible and generally speaking suitable proposals for dealing with the situation.
Example taken from data source: Europarl_v8 Pour ne rien arranger, souvent nos souvenirs sont la seule preuve que nous avons de ce qu'il s'est passé.
Making matters worse, often our memories are the only evidence we have of what happened.
Example taken from data source: TED2020_v1