Tore out (fr. Arrachait)

Translation into English

Flair arrachait Miss Elizabeth et Woman à Hogan et Savage, et elles devenaient ses managers pour les six prochains mois.
Flair eventually took Miss Elizabeth and Woman from Hogan and Savage, and they were his valets for the next six months.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0
C'est comme si l'on vous arrachait la peau.
It is as if you tear off the skin.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
Afin d'attirer les recrues les meilleures et les plus brillantes, les employeurs du secteur privé offraient des mesures incitatives comme des primes à la signature, des options d'achat d'actions et la possibilité de travailler avec des technologies de pointe.2 Le recrutement et le maintien en poste étaient deux enjeux stratégiques au moment où la concurrence faisait monter en flèche la valeur des offres d'emploi et où l'on s'arrachait les meilleurs talents.
To attract the best and the brightest, private sector employers were offering incentives such as signing bonuses, stock options and opportunities to work with leading-edge technologies.2 Both recruitment and retention were strategic issues as competitors were escalating the value of job offers and raiding top talent from each other.
Example taken from data source: giga-fren_v2
J'ai ressenti sa colère tandis qu'il arrachait de la poitrine, le cœur de la victime.
I felt his rage as he ripped the heart from his victim's chest.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Il arrachait le conduit à plasma.
He was pulling out the plasma conduit.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Mal de tête, comme si l'on arrachait les yeux.
Headache, as if the eyes would fall out.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
Elle arrachait tout et développait des irritations et et des infections régulièrement.
She tore everything off and developed irritations and infections regularly.
Example taken from data source: CCMatrix_v1

Synonyms