Come closer (fr. Approchez)
Translation into English
John, ne vous approchez pas de Mia.
John, stay away from Mia.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Vous approchez une zone sécurisée.
You are approaching a secure area.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Je voudrais votre avis sur deux considérations politiques à l’heure où vous approchez des deux derniers mois de votre présidence.
I would like to consult you on two political considerations as you approach the final two months of your presidency.
Example taken from data source: Europarl_v8 Si vous avez des concoctions ou des remèdes à base de plantes, ne vous approchez pas de moi.
If you have any herbal supplements or remedies, please stay away from me.
Example taken from data source: QED_v2.0a Aussi approchez-vous de ceci sans égoïsme, approchez-vous de ceci avec un coeur et un esprit ouverts.
So approach this not selfishly, approach this with an open heart and an open mind.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 N’approchez pas de l’élu du Seigneur.
Come not near the chosen of the Lord.
Example taken from data source: Salome_v1 Si vous avez déjà 100 ans, ou même 80 - et vous êtes typique pour les gens de 80 ans, on ne pourra probablement pas faire grand chose pour vous avec ces thérapies, parce que vous approchez de trop près la mort pour que les toutes premières thérapies expérimentales vous suffisent.
If you're already 100, or even if you're 80 - and an average 80-year-old, we probably can't do a lot for you with these therapies, because you're too close to death's door for the really initial, experimental therapies to be good enough for you.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1 Synonyms
- approchez-vous
- avancez
- rapprochez