Accompanied (fr. Accompagnaient)
Translation into English
Les vibrations accompagnaient parfois le son.
Vibrations sometimes accompanied the sound.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 En haut de cette colonne on recueille un peu de chlore si on en a utilisé un excès (par rapport à la quantité de chlorure ferreux), les gaz qui accompagnaient éventuellement le chlore et un peu de vapeur d'eau entraînée par sa tension de vapeur.
A minor amount of chlorine is collected at the top of this column, if a stoichiometric excess thereof has been employed (relative to the amount of ferrous chloride), together with any gases which may have accompanied the chlorine, as well as a minor amount of water vapor which has been entrained by its vapor pressure.
Example taken from data source: EuroPat_v3 Ils accompagnaient un groupe de chasseurs et ont constaté le massacre.
They accompanied a hunting group and documented the massacre.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4 Comme d'autres pierres précieuses, on pensait que l'émeraude possédait de nombreux pouvoirs mystiques qui accompagnaient sa beauté.
Like other gemstones, the emerald was believed to have many mystical powers that accompanied its beauty.
Example taken from data source: CCAligned_v1 Les reliques trouvées dans ces grottes suggèrent un lien entre religieux et commercial, car les missionnaires bouddhistes accompagnaient souvent les commerçants sur les routes commerciales internationales achalandées à travers l'Inde.
Relics found in these caves suggest a connection between the religious and the commercial, as Buddhist missionaries often accompanied traders on the busy international trading routes through India.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Notre expérience a montré que les conflits armés s'accompagnaient jusqu'à présent du viol des femmes, et ce n'est pas une coïncidence si la convention de Genève reconnaît aussi que cela revient souvent à un génocide.
Our experience has shown that armed conflicts have thus far been accompanied by the rape of women, and it is no coincidence that the Geneva Convention also acknowledges that this often amounts to genocide.
Example taken from data source: Europarl_v8 Toutefois, les recherches ont révélé que les recharges répétées de ce type d'accumulateur s'accompagnaient inéluctablement de la formation de dendrites de lithium venant, le plus souvent, détériorer le séparateur incluant l'électrolyte.
However, research has revealed that repeated recharging of this type of storage battery is ineluctably accompanied by the formation of lithium dendrites, which usually cause the separator, including the electrolyte, to deteriorate.
Example taken from data source: EuroPat_v3