Came to an end (fr. Aboutissait)

Translation into English

Les États membres ont la faculté de maintenir le montant des accises en vigueur lors de l’adaptation annuelle prévue au paragraphe 1, si la conversion des montants des accises exprimées en euros aboutissait à une augmentation de l’accise exprimée en monnaie nationale de moins de 5% ou de moins de 5 EUR, la somme la plus faible étant retenue.
Member States may maintain the amounts of the excise duties in force at the time of the annual adjustment provided for in paragraph 1 if the conversion of the amounts of the excise duties expressed in euro would result in an increase of less than 5% or less than EUR 5, whichever is the lower amount, in the excise duty expressed in national currency.
Example taken from data source: DGT_v2019
Cependant la partie de cette tranche 18 dont le signal d'absorption radiologique aboutissait sur la rangée 19 du multidétecteur multirangées aboutit maintenant sur la rangée 20, tandis que le signal d'absorption radiologique qui aboutissait sur la rangée 20 aboutit maintenant sur la rangée 21, et ainsi de suite.
However, for that part of this slice 18 where the radiological absorption signal reached the row 19 of the multiple row multidetector, the signal now reaches the row 20 while the radiological absorption signal which reached the row 20 now reaches the row 21 and so on.
Example taken from data source: EuroPat_v3
C'était aussi durant cette année que le Fonds élargirait la portée de ses activités et traduirait ses théories dans la pratique afin de déterminer si le processus de transition aboutissait aux résultats escomptés.
It was also the year in which the Fund would expand its work of putting theory into practice to see if the transition process yielded the expected results.
Example taken from data source: giga-fren_v2
Le contrôle, par les parties, des deux marques de premier plan, qu'il est essentiel pour les distributeurs de stocker, conjugué à leur position de fournisseur principal de produits de marques de distributeur et à leur puissance commerciale globale aboutissait à la création d'une position dominante.
The parties' control of the two leading brands, which are essential brands for retailers to stock, coupled with their position as the leading supplier of private-label products and overall marketstrength, combined to create a dominant position.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
Et là, ma mission de contrôler et de prévoir aboutissait au résultat que la meilleure façon de vivre est d'accepter sa vulnérabilité, et d'arrêter de contrôler et de prévoir.
And now my mission to control and predict had turned up the answer that the way to live is with vulnerability and to stop controlling and predicting.
Example taken from data source: TED2020_v1
Il aboutissait à une des portes de l’enclos ceinturant le bois de Boulogne.
It led to one of the gates in the wall surrounding the Bois de Boulogne.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
Après avoir tenu compte des oeuvres et enregistrements non admissibles, on aboutissait à un taux de 18,2 pour cent, soit la somme de: (26 ÷ 2) × 0,95 = 12,35, pour les oeuvres musicales, et (26 ÷ 2) × 0,45 = 5,85, pour les enregistrements sonores.
After taking into account the ineligible musical works and sound recordings, a rate of 18.2 per cent was obtained as the sum of: (26 ÷ 2) × 0.95 = 12.35, for musical works (26 ÷ 2) × 0.45 = 5.85, for sound recordings.
Example taken from data source: giga-fren_v2

Synonyms