To end (fr. Aboutir)

Translation into English

Une telle approche risque d’aboutir à une intervention incomplète de la Commission.
An approach of this sort is liable to result in an incomplete intervention on the part of the Commission.
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1
Ces exemples montrent comment on peut aboutir à une sélectivité de facto.
These are only examples of how de facto selectivity can occur.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0
Et tout le monde regardait ça et savait que ça allait aboutir à un énorme problème.
And everybody looked at that and knew that that was headed toward a huge problem.
Example taken from data source: TED2013_v1.1
Cela pourrait bien aboutir au développement de thérapies individuelles personnalisées.
This could well lead to the development of individually tailored therapies.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1
Merton était d'accord avec Parsons concernant le fait qu'un empirisme étroit, constitué exclusivement de régularités statistiques ou d'observation simples, ne peut pas aboutir à une théorie fructueuse.
Merton agreed with Parsons that a narrow empiricism consisting entirely of simple statistical or observational regularities cannot arrive at successful theory.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
La Monarch's Way, qui part de Worcester, traverse les Downs du Sud pour aboutir à Shoreham-by-Sea.
The Monarch's Way, having originated at Worcester, crosses the South Downs and ends at Shoreham-by-Sea.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0
Une approche plus globale pourrait permettre la mise en uvre d'un concept inter-modal et aboutir à repenser la programmation dans son ensemble.
A more global approach would make it possible to implement an intermodal concept and to rethink the programming overall.
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1

Synonyms