Abandoned (fr. Abandonné)
Translation into English
D'importantes réformes institutionnelles voient le jour et l'armée abandonne la politique.
Major institutional reforms took place and the army abandoned politics.
Example taken from data source: MultiUN_v1 À la fin Judas s'abandonne au désespoir.
In the end Judas gives way to despair.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 O Qui poursuit des études postsecondaires, qui les abandonne et pourquoi.
O Who pursues postsecondary education, who leaves and why.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Si cet homme, dont la communauté entière se fait empoisonner chaque jour, qui était prêt à mettre fin à ses jours - si cet homme n'abandonne pas sa quête de justice, alors le monde ne peut pas abandonner non plus.
If this guy, whose entire community is being poisoned every single day, who was ready to take his own life if he's not giving up on seeking justice, then the world can't give up either.
Example taken from data source: TED2020_v1 On abandonne la théorie de la génération spontanée.
He also advocated the theory of spontaneous generation.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 On abandonne à température ambiante pendant 3 jours.
The mixture is left at room temperature for 3 days.
Example taken from data source: EuroPat_v3 Le GPS fonctionne très bien, mais dans les localisations difficiles d'accès, il nous abandonne.
GPS works quite well, but in hard-to-reach locations it does fail us.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_News_v1 Synonyms
- délaissé
- isolé
- négligé
- rejetté