Abandon (fr. Abandon)

Translation into English

Abandon sauf 76,75 millions EUR.
Waived all but EUR 76,75 million.
Example taken from data source: DGT_v2019
La Commission a proposé récemment de mettre en place un nouveau groupe de travail thématique sur l’abandon scolaire prématuré.
The Commission has recently proposed the setting-up of a new thematic working group on early school leaving.
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1
Moyens du recours 5 Dans l’exposé de ses motifs de recours, l’appelant sollicite l’abandon des objections émises par l’examinateur afin que la marque soit admise à l’enregistrement en ce qui concerne les produits litigieux, dans la mesure où elle est distinctive.
Grounds of appeal 5 In the statement of its grounds of appeal, the appellant requests the abandonment of the objections raised by the examiner so that the trade mark can be registered for the goods in dispute because it is distinctive.
Example taken from data source: ELRC-1075-EUIPO_law_v1
Peu de temps après, l'ordre est donné d'abandonner le navire.
Shortly after, the order was given to abandon ship.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
Cela a mené à l'abandon de la théorie disant que la Terre était le centre de l'univers.
And this led to the discarding of the theory that the Earth was the center of the universe.
Example taken from data source: TED2020_v1
Il est temps d'abandonner les solutions et les slogans simples et que en venions à la nuance.
It's time that we abandon simple solutions and simple slogans, and grapple with the nuance.
Example taken from data source: TED2020_v1
Les raisons de l’abandon éventuel des procédures de recouvrement.
The reasons for any abandonment of recovery procedures.
Example taken from data source: DGT_v2019

Synonyms