- Home
>
- Dictionary >
- Unburdened - translation English to Tagalog
Walang pasan (en. Unburdened)
Translation into Tagalog
In its current usage, the term has somewhat contradictory connotations: it may signal an opinion that a certain movie is (a) a genre film with minimal artistic ambitions or (b) a lively, energetic film uninhibited by the constraints imposed on more expensive projects and unburdened by the conventions of putatively "serious" independent film.
Sa kasalukuyang gamit, ang termino ay tila may magkasalungat na konotasyon: maaaring mag senyas ito ng opinyon na ang isang pelikula ay (a) isang uri ng pelikula na may napakaliit na malikhaing ambisyon o (b) isang masiglang, masigasig na pelikula na di pinagbabawalan ng mga hadlang na ipinapataw sa mas magastos na proyekto at di pasan ng mga kombensyon ng karaniwang "seryosong" malayang pelikula.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1