Manna (en. Manna)

Translation into Tagalog

Saint Paul identifies both the manna and the rock that spew forth water for the Israelites as Eucharistic metaphors.
Ipinakilala ni Pablo ang parehong ng mana at ang bato na bumubuga ng tubig para sa mga Israelita bilang Eucharistic talinghaga.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
Your fathers ate the manna in the wilderness, and they died.
Nagsikain ang inyong mga magulang ng mana sa ilang, at sila'y nangamatay.
Example taken from data source: bible-uedin_v1
Ex 16:31 Now the house of Israel called its name manna.
16:31 At ang sangbahayan ng Israel na ang pangalan nito 'Manna.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
8:16 who fed you in the wilderness with manna, which your fathers didn’t know; that he might humble you, and that he might prove you, to do you good at your latter end.
8:16 Na siyang nagpakain sa iyo ng mana sa ilang, na hindi nakilala ng iyong mga magulang; upang kaniyang mapangumbaba ka, at kaniyang subukin ka, na pabutihin ka sa iyong wakas.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9
9:4 having a golden altar of incense, and the ark of the covenant overlaid on all sides with gold, in which was a golden pot holding the manna, Aaron’s rod that budded, and the tablets of the covenant.
9:4 Na may isang gintong dambana ng kamangyan at kaban ng tipan, at ang paligid ay nakakalupkupan ng ginto, na siyang kinaroroonan ng sisidlang-ginto na may lamang mana, at tungkod ni Aaron na namulaklak, at mga tapyas na bato ng tipan.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9
16:31 And the house of Israel called its name ‘Manna.
16:31 At ang sangbahayan ng Israel na ang pangalan nito 'Manna.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
Exodus 16:31 Now the house of Israel called its name manna.
16:31 At ang sangbahayan ng Israel na ang pangalan nito 'Manna.
Example taken from data source: CCMatrix_v1