Ipa (en. Chaff)
Translation into Tagalog
707: God will arouse His people, if other means fail, heresies will come in among them, which will sift them, separating the chaff from the wheat.
707: Ang Diyos ay pukawin ang Kanyang mga tao, kung ang iba ay nangangahulugan mabibigo, ang mga heresies ay darating kasama ng mga ito, na kung saan ay magsala sa kanila, na naghihiwalay ng ipa mula sa trigo.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Whose fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor, and will gather the wheat into his barn; but he will burn up the chaff with unquenchable fire.
Nasa kaniyang kamay ang kaniyang kalaykay, upang linising lubos ang kaniyang giikan, at tipunin ang trigo sa kaniyang bangan; datapuwa't susunugin niya ang dayami sa apoy na hindi mapapatay.
Example taken from data source: bible-uedin_v1 22:21 Just as chaff in a high place, or a wall made of mortar without stones set within, will not continue against the face of the wind.
22:21 Tulad ng ipa sa isang mataas na lugar, o isang pader na gawa sa mortar na walang mga bato-set sa loob, hindi ay patuloy laban sa mga mukha ng hangin.
Example taken from data source: CCAligned_v1 35 Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken to pieces together, and became like the chaff of the summer threshingfloors; and the wind carried them away, that no place was found for them: and the stone that smote the image became a great mountain, and filled the whole earth.
35 Nang magkagayo'y ang bakal, ang putik na luto, ang tanso, ang pilak, at ang ginto ay nagkaputolputol na magkakasama, at naging parang dayami sa mga giikan sa tagaraw; at tinangay ng hangin na walang dakong kasumpungan sa mga yaon: at ang bato na tumama sa larawan ay naging malaking bundok, at pinuno ang buong lupa.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 2:35 Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken in pieces together, and became like the chaff of the summer threshing floors; and the wind carried them away, so that no place was found for them: and the stone that struck the image became a great mountain, and filled the whole earth.
2:35 Nang magkagayo'y ang bakal, ang putik na luto, ang tanso, ang pilak, at ang ginto ay nagkaputolputol na magkakasama, at naging parang dayami sa mga giikan sa tagaraw; at tinangay ng hangin na walang dakong kasumpungan sa mga yaon: at ang bato na tumama sa larawan ay naging malaking bundok, at pinuno ang buong lupa.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 13:3 Therefore they shall be as the morning cloud, and as the dew that passeth early away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the threshing-floor, and as the smoke out of the chimney.
13:3 Kaya't sila'y magiging parang ulap sa umaga, at parang hamog na nawawalang maaga, na gaya ng dayami na tinatangay ng ipoipo mula sa giikan, at parang usok na lumalabas sa Chimenea.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 Nor do I believe them necessary to protect the wealthy; because enough of these will find their way into every branch of the legislation, to protect themselves.I think the best remedy is exactly that provided by all our constitutions, to leave to the citizens the free election and separation of the aristoi from the pseudo-aristoi, of the wheat from the chaff.
Hindi rin naniniwala ko ang mga ito na kinakailangan upang maprotektahan ang mga mayayamang; dahil sapat ng mga ito ay mahanap ang kanilang mga paraan sa bawat sangay ng batas, upang maprotektahan ang kanilang sarili Sa tingin ko ang pinakamahusay na lunas ay eksakto na ibinigay ng lahat ng aming mga Konstitusyon, mag-iwan sa mga mamamayan ang libreng halalan at paghihiwalay ng mga aristoi mula sa hindi tunay aristoi, ng trigo mula sa ipa.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9