Sereno (en. Watchman)
Translation into Spanish
Moreover, the sensor node may comprise, that the mobile sensor node operates in a watchman mode, the processor further operates to place the mobile sensor node in a sleep mode when not operating in the watchman mode.
Por otra parte, el nodo sensor puede comprender, que el nodo sensor móvil funcione en un modo observador, el procesador funcionando además para colocar el nodo sensor móvil en un modo de espera cuando no esta funcionando en el modo observador.
Example taken from data source: EuroPat_v3 Praised for its complex structure and symbolism, the work tells the story of a watchman at a construction site.
Celebrado por su estructura compleja y su simbolismo, el trabajo narra la historia de un velador en una construcción.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 The claimant stated that Iraqi soldiers looted her house repeatedly and that the watchman was unable to prevent the theft.
La reclamante declaró que los soldados iraquíes saquearon su vivienda varias veces y que el vigilante no pudo impedir el robo.
Example taken from data source: MultiUN_v1 The Collected Works of Watchman Nee vol 41 p 59.
The Collected Works of Watchman Nee vol 41 pág 59.
Example taken from data source: XLEnt_v1.2 Translation:"At night in the village the watchman cried "Elf!
Traducción en inglés:"At night in the village the watchman cried "Elf!
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 Mulder visits a local blood bank where a night watchman has been recently hired.
Mulder visita un banco de sangre local donde un vigilante nocturno ha sido contratado recientemente.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Ducks and swans rest in the pond, whilst birds fly through the treetops and even an owl, elusive and mysterious, acts as improvised night-watchman.
Patos y cisnes reposan en el estanque, mientras los pájaros revolotean entre las copas de los árboles y hasta un búho, esquivo y misterioso, hace de guardián improvisado por las noches.
Example taken from data source: ELRC-2410-Portal_oficial_turis_v1