Vigoroso (en. Vigorous)
Translation into Spanish
In the United States, absence of moderate or vigorous physical activity in youth varies from 4.2% to 23.5%.
En los Estados Unidos, la ausencia de actividad física moderada o vigorosa en jóvenes varía de 4,2% a 23,5%.
Example taken from data source: SciELO_v1 In this context, it stated in particular that the European Union should ensure fair treatment of third-country nationals who are legally residing in the territory of the Member States and that a more vigorous integration policy should aim to grant them rights and obligations comparable to those of citizens of the Union.
En este contexto, el Consejo Europeo afirmó en particular que la Unión Europea debe garantizar un trato justo a los nacionales de terceros países que residen legalmente en el territorio de sus Estados miembros y que una política de integración más firme debe encaminarse a concederles derechos y obligaciones comparables a los de los ciudadanos de la Unión.
Example taken from data source: DGT_v2019 With vigorous attention to detail.
Con una vigorosa atención al detalle.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Annual M3 growth remained very vigorous in April, supported by the continued strong growth of MFI loans to the private sector.
El crecimiento interanual de M3 mantuvo su fortaleza en abril, respaldado por el continuado dinamismo del crecimiento de los préstamos concedidos por las IFM al sector privado.
Example taken from data source: ECB_v1 In this context, it has in particular stated that the European Union should ensure fair treatment of third country nationals residing lawfully on the territory of the Member States and that a more vigorous integration policy should aim at granting them rights and obligations comparable to those of citizens of the European Union.
En este contexto, el Consejo Europeo ha declarado en particular que la Unión Europea debe velar por un trato justo a los nacionales de los terceros países que residan legalmente en el territorio de los Estados miembros y que una política de integración más decidida debe encaminarse a concederles derechos y obligaciones comparables a los de los ciudadanos de la Unión Europea.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0 That is the reason why we have been insisting on a very vigorous diplomacy.
Esto explica que hayamos estado insistiendo en una diplomacia muy enérgica.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 ENTIII will result in stronger cooperation among key players in transport and mobilise researchers, while vigorous dissemination of project results will support emerging research.
ENTIII dará lugar a una mayor cooperación entre entidades fundamentales del transporte y movilizará a investigadores, mientras que la extensa difusión de los resultados de los proyectos supondrá un importante apoyo a las investigaciones más novedosas.
Example taken from data source: ELRC-1126-CORDIS_Results_Brief_v1