Verde (en. Verdant)

Translation into Spanish

Verdant has said that it has a long list of clients waiting for the necessary authorisations to benefit from the energy.
Verdant ha dicho que tiene un largo elenco de clientes a la espera de las autorizaciones necesarias para utilizar la energía.
Example taken from data source: WMT-News_v2019
You can rely on me like a tree that looks strong and verdant every day.
Puedes confiar en mí como en un árbol que luce fuerte y verde cada día.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
In this way, the first college towns were the equivalent of today’s golf-course developments - verdant enclaves that promised a better quality of life.
De este modo, las primeras ciudades universitarias eran el equivalente a los campos de golf actuales: enclaves verdes que prometían una mejor calidad de vida.
Example taken from data source: News-Commentary_v16
Mayon Volcano's eruption in 1834 started a wave of migration from the neighboring province of Albay to the rich verdant slopes of Tigaon.
La erupción del volcán Mayon en 1834 empezó una ola de migración de la provincia vecina de Albay a las laderas ricas y verdes de Tigaon.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
According to the story, a French-speaking guide, overwhelmed by the sight of the verdant river, yelled Les bois!
Según la historia, un guía de habla francesa, abrumado por la vista del verde río, gritó Les bois!
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
Veronica Sparks, the dead girl from Verdant?
Verónica Sparks, ¿la chica muerta de Verdant?
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Because of this, almost 65 million hectares of African land, formerly verdant, have been taken over by the desert on the southern border of the Sahara alone over the past 50 years.
Por esta razón casi 65 millones de hectáreas de tierras africanas, que en otro tiempo fueron verdes, han sido invadidas por el desierto en la frontera meridional del Sáhara solamente, durante los pasados 50 años.
Example taken from data source: UNPC_v1.0