Deshacer (en. Unpack)

Translation into Spanish

I should probably go and unpack.
Probablemente debería ir a desempacar.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Not much to unpack, huh?
No tiene mucho que desempaquetar, ¿verdad?
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
So I decided to unpack that data a little bit further to see if that was true or false.
Así que decidí desglosar un poco más esos datos para ver si esto era cierto o no.
Example taken from data source: TED2020_v1
For example, if a CMCP 450 is packing data, the MCP will unpack the data.
Por ejemplo, si un CMCP 450 tiene datos empaquetados, el MCP desempaquetará los datos.
Example taken from data source: EuroPat_v3
The unpack feature in ClamAV 0.93.3 and earlier allows remote attackers to cause a denial of service (segmentation fault) via a corrupted LZH file.
La característica de descompresión en ClamAV v0.93.3 y anteriores permite a los atacantes remotos causar una denegación de servicio (fallo de segmentación) a través de un archivo LZH corrupto.
Example taken from data source: ELRC-2503-Descripciones_vulner_v1
The unpack module 712 can examine the PCFICH information received and ascertain which PCFICH information corresponds to which carrier.
El módulo de desembalaje 712 puede examinar la información de PCFICH recibida y averiguar cuál información de PCFICH corresponde a cuál portadora.
Example taken from data source: EuroPat_v3
Why did you unpack my stuff?
Por qué desempacaste mis cosas?
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018