Ininterrumpido (en. Uninterrupted)
Translation into Spanish
Access to the technology of the FORMOSAT-2 satellite has enabled researchers to get detailed and uninterrupted descriptions of crop growth.
El poder disponer de acceso a la tecnología del satélite FORMOSAT-2 ha permitido a los investigadores obtener información detallada e ininterrumpida del crecimiento de las cosechas.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_News_v1 Effective safety mechanisms in production plants across Europe are of paramount importance as they ensure the well-being of workers and uninterrupted production.
En las plantas de producción de toda Europa resulta de la máxima importancia disponer de mecanismos de seguridad eficaces, ya que garantizan el bienestar de los trabajadores y la producción sin interrupciones.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1 Prior to migration, 55 percent of their bodyweight is stored as fat to fuel this uninterrupted journey.
Antes de la migración, el 55 por ciento del peso corporal es grasa acumulada para dar energía a este viaje ininterrumpido.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 Member States should also ensure uninterrupted connectivity with Central SIS by having duplicated and physically and geographically separated connection points.
Además, los Estados miembros deben garantizar la conectividad ininterrumpida con el SIS Central mediante puntos de conexión duplicados y separados física y geográficamente.
Example taken from data source: DGT_v2019 Continued and uninterrupted land, maritime and air cargo services are of key strategic importance for the whole EU.
Los servicios de carga terrestres, marítimos y aéreos continuos e ininterrumpidos revisten una importancia estratégica fundamental para toda la UE.
Example taken from data source: ELRC-3571-EUR_LEX_covid_v1 It is necessary to ensure for all importers in the Union equal and uninterrupted access to those quotas, and to ensure the uninterrupted application of the rates laid down for the quotas to all imports of the products concerned into all Member States until the quotas have been exhausted.
Es conveniente garantizar el acceso equitativo y continuo de todos los importadores de la Unión a los mencionados contingentes, así como la aplicación ininterrumpida de los tipos establecidos para estos contingentes a todas las importaciones de los productos en cuestión en todos los Estados miembros hasta que se agoten los contingentes.
Example taken from data source: DGT_v2019 Lubrication must be continuous and uninterrupted.
La lubricación debe ser continua e ininterrumpida.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018