Subrayar (en. Underline)
Translation into Spanish
I'll make a note of that too and underline it.
Tomaré también nota de eso y lo subrayaré.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 This is an ideal opportunity to underline the educational value of sport.
Se trata por tanto de una oportunidad ideal para poner de manifiesto el valor formativo del deporte.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0 The Commission would like to underline that the impact of the programme activities can be long-term.
La Comisión desea subrayar que el impacto de las actividades del programa puede producirse a largo plazo.
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1 According to the scientists, their findings underline the importance of achieving the EU's target of limiting climate change to a 2°C rise in temperature over pre-industrial levels.
Según los científicos, los resultados presentados ponen de relieve la importancia de alcanzar el objetivo de la UE de limitar el cambio climático a un aumento de temperatura de 2°C sobre los niveles preindustriales.
Example taken from data source: ELRC-1125-CORDIS_News_v1 And then, like, underline "regret it".
Y después, algo como, subrayar "arrepentir".
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 It is important to underline that as long as there is a risk of infection, traveling entails some risks.
Es importante subrayar que, mientras exista riesgo de infección, viajar conlleva algunos riesgos.
Example taken from data source: ELRC_3382_v1 The Commission would like to underline that it reviews reports received from Member States on the technical assistance budget.
La Comisión desea subrayar que revisa los informes recibidos de los Estados miembros sobre el presupuesto de asistencia técnica.
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1