Sin daños (en. Undamaged)
Translation into Spanish
The church is standing and is undamaged, although the parish house has been destroyed, as well as seven other houses in the village.
La iglesia sigue en pie y no ha sufrido daños, aunque la casa parroquial ha sido destruida y también otras siete casas de la aldea.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 Do not use it-even if it looks undamaged.
No la use, aunque parezca que no está dañada.
Example taken from data source: ELRC-EMEA_v1 Among the CST's, the overall percentage of damaged trees increased slightly (5.2%) over the period 1989-1990, indicating that the proportion of undamaged trees has decreased.
Entre los ATC, el porcentaje global de árboles dañados aumentó ligeramente (5,2%) en el período 1989-1990, con la consiguiente disminución de la proporción de árboles no dañados.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 And it's totally undamaged, and perfectly in tune.
Y está totalmente intacto, y perfectamente afinado.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 The first star would get to pick their Mission Four squad mates and the last person with an undamaged target would be eliminated.
La primera estrella tendría que elegir su misión Cuatro compañeros de equipo y la última persona con un objetivo de buen estado sería eliminado.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 During a heavy earthquake in 1789 the painting was damaged so severely that it was decided to saw it into pieces and display only the undamaged parts.
Durante un fuerte terremoto en 1789 la obra resultó tan dañada que decidieron serrarla en pedazos y mostrar sólo las partes no afectadas.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 As a result, not a single Azerbaijani historic or cultural monument has been left undamaged and no sacred site has escaped vandalism in the occupied territories.
Como resultado, ni un solo monumento histórico o cultural de Azerbaiyán ha quedado intacto y ningún lugar sagrado se ha librado del vandalismo en los territorios ocupados.
Example taken from data source: UNPC_v1.0