Sin cargas (en. Unburdened)
Translation into Spanish
Unburdened by the confines or morality and conscience.
Sin la carga de los límites de la moral y la conciencia.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Protectors usually can't let go of their protective roles and transform until the Exiles they are protecting have been unburdened.
Por lo general, los protectores no pueden abandonar su rol y transformarse hasta que los exiliados a los que protegen han sido liberados de sus cargas.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 Firstly the Commission noted that after the split-up of NR, BankCo will emerge as a very strong and competitive bank unburdened by the risky loans made by NR in the past.
En primer lugar, la Comisión destacó que, tras la división de NR, BankCo nacería como un banco muy fuerte y competitivo, sin el lastre que constituían los préstamos arriesgados acordados por NR en el pasado.
Example taken from data source: DGT_v2019 All in all, in the process of the present invention the first crystallization stage is unburdened due to the upstream pre-fractionation stage leading to a reduction of the energy operation costs for evaporating solvent compared with the above described processes of the prior art of more than 50% and to a reduction of the filter surface required in the first suspension crystallization stage of 20 to 60%.
En conjunto, en el procedimiento de la presente invención se alivia la carga sobre la primera etapa de cristalización debido a la etapa de prefraccionamiento aguas arriba que lleva a una reducción de más de 50% en los costes energéticos de funcionamiento para la evaporación del disolvente, en comparación con los procedimientos arriba descritos de la técnica anterior, y una reducción de 20 a 60% en la superficie filtrante requerida en la primera etapa de cristalización en suspensión.
Example taken from data source: EuroPat_v3 Melissa, for the first time in my life, I feel unburdened.
Melisa, por primera vez en mi vida, se siento ligero.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 They also reported that the Government continues to disregard the rights of Maya communities and individuals over their land, treating the land as unburdened land for the purposes of issuing leases, grants, and concessions for natural resource exploitation, including logging and oil concessions, citing six examples.
También informaron de que el Gobierno seguía mostrando su menosprecio por los derechos de las comunidades y las personas mayas sobre sus tierras, trataban la tierra como si no estuviese ocupada a la hora de firmar contratos de arrendamiento, concesiones de tierras y concesiones para la explotación de recursos naturales, entre otros, para la explotación forestal y petrolera, y citaron seis ejemplos.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 They also reported that the Government continues to disregard the rights of Maya communities and individuals over their land, treating the land as unburdened land for the purposes of issuing leases, grants, and concessions for natural resource exploitation, including logging and oil concessions, citing six examples.
También informaron de que el Gobierno seguía mostrando su menosprecio por los derechos de las comunidades y las personas mayas sobre sus tierras, trataban la tierra como si no estuviese ocupada a la hora de firmar contratos de arrendamiento, concesiones de tierras y concesiones para la explotación de recursos naturales, entre otros, para la explotación forestal y petrolera, y citaron seis ejemplos.
Example taken from data source: MultiUN_v1