Sin vergüenza (en. Unashamedly)
Translation into Spanish
This comes against the backdrop of official threats that construction will begin on the site of the cemetery of what they brazenly and unashamedly call A Center for Human Dignity Museum of Tolerance!
Esto ocurre en un marco de amenazas oficiales de que comenzará la labor de construcción en el terreno del cementerio de lo que denominan, descaradamente y sin vergüenza, un Centro para la Dignidad Humana y Museo de la Tolerancia!
Example taken from data source: UNPC_v1.0 Stephens, describing the incidents befalling him in Central America, unashamedly mentions the mishaps suffered by his teapot.
Stephens, como parte de los incidentes vividos en América Central, mencionaría sin vergüenza las peripecias sufridas por su tetera.
Example taken from data source: SciELO_v1 The political Opposition in Gibraltar had called on the United Kingdom to put an end to all discussions with Spain regarding the sovereignty and decolonization of Gibraltar, being fully aware of the possible consequences of such a step in view of the fact that the Government of Spain had unashamedly told the United Nations that attempts by Gibraltar to pursue self-determination would lead to a worsening of relations between Spain and Gibraltar.
La oposición política de Gibraltar ha instado al Reino Unido a suspender todo tipo de negociaciones con España sobre la soberanía y la descolonización de Gibraltar, consciente de las posibles consecuencias de esta medida y teniendo en cuenta que el Gobierno de España ha declarado en las Naciones Unidas que los esfuerzos de Gibraltar por lograr la libre determinación conducirán a un empeoramiento de las relaciones entre España y Gibraltar.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Those imperialist countries have unashamedly abused the power of the media by hypocritically portraying themselves as philanthropists and international saviours of victims of various calamities.
Esos países imperialistas han abusado desvergonzadamente del poder de los medios de comunicación presentándose con hipocresía como filántropos y salvadores internacionales de las víctimas de distintas calamidades.
Example taken from data source: MultiUN_v1 The Administration of President George W. Bush has escalated to unprecedented levels the hostility of its embargo policy against the Cuban people in its imperial arrogance, and unashamedly violates the basic principles of international law and multilateralism and disregards the wishes expressed repeatedly and almost unanimously by the international community in successive resolutions adopted by the General Assembly.
La Administración del Presidente George W. Bush ha escalado a niveles sin precedentes la hostilidad de la política del bloqueo contra el pueblo de Cuba, como parte de su soberbia imperial, que sin el menor recato viola los principios básicos del derecho internacional, el multilateralismo y la voluntad expresada de manera reiterada y casi unánime por la comunidad internacional, en sucesivas resoluciones aprobadas en la Asamblea General.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Everyone refers to his own individuality when he wants to walk away from the alien misfortune that contaminates him, or he sinks into the group when he has to conceal his own responsibility, and then he, unashamedly, contaminates the others.
Cada uno se remite a su propia individualidad cuando quiere alejarse de la miseria ajena que lo contamina, o se sumerge en el grupo cuando tiene que ocultar su propia responsabilidad, y contamina entonces, sin empacho, a los otros.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 IGN's Matt Risley gave the episode a score of 9 out of 10, saying that it was "arguably Moffat's most unashamedly fun Time Lord romp yet".
Matt Risley de IGN le dio al episodio un 9 sobre 10, diciendo que fue "probablemente la carrera de Señor del Tiempo más divertida sin complejos de Moffat".
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 Synonyms
- boldly
- brazenly
- flagrantly
- outright
- shamelessly