Tipificar (en. Typify)
Translation into Spanish
Speakers suggested that, accordingly, Governments should typify identity theft as an offence within their domestic legislation in order to adequately deal with it and its consequences.
En consecuencia, los oradores sugirieron que los gobiernos tipificaran el robo de identidad como delito en sus legislaciones internas para combatir adecuadamente este fenómeno y sus consecuencias.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 In the context of the reform of the Criminal Code, the Brazilian Congress was at an advanced stage of examining legislation that would typify terrorist activities as common felonies.
En el contexto de la reforma del Código Penal, el Congreso del Brasil se encuentra en una etapa avanzada del examen de la legislación que tipificará las actividades terroristas como delitos comunes.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 With a view to implementing that principle, many States have enacted or strengthened their domestic legislation in order to typify those crimes under the jurisdiction of the Court.
Con el propósito de aplicar ese principio, muchos Estados han promulgado o han fortalecido su legislación nacional para tipificar los crímenes que están bajo la jurisdicción de la Corte.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 Because the most lasting of all is the fame passing from one generation to another his name came to typify to all of us frontiers and freedom adventure and fair play the spirit of the West.
Y como la más duradera de todas es la fama que pasa de una generación a otra su nombre llegó a personificar para todos nosotros las fronteras y la libertad, la aventura y el juego limpio el espíritu del Oeste.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 We must promote a fairer distribution of the planet's economic resources and a culture of life and solidarity, although this is now a tough enterprise because of the excessively individualist climate and unbridled material ism which typify modern society.
Hay que promover una más justa repartición de los recursos económicos del planeta y una cultura de la vida y de la solidaridad, aunque ello resulte hoy una empresa muy difícil a causa del clima saturado de individualismo y de materialismo que caracteriza la sociedad actual.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Fine pleats and gathered lace collars typify the Renaissance era.
Pliegues finos y cuellos de encaje fruncidos tipifican la era del Renacimiento.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 The language of instruction and the contents of education typify similar controversies worldwide.
El lenguaje y los contenidos de la enseñanza provocan controversias similares en todo el mundo.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Synonyms
- embody
- illustrate
- represent
- symbolize
- exemplify