Girar (en. Twist)

Translation into Spanish

But it turned out there was a technical twist to Carol's case.
Pero descubrí que había una complicación técnica en el caso de Carol.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1
To ensure that the needle is secure, hold the clear plastic cap and tighten the needle with a gentle clockwise twist.
Para asegurarse de que la aguja está firmemente colocada, sujete el capuchón de plástico transparente y apriete la aguja con un suave giro, en el sentido de las agujas del reloj.
Example taken from data source: EMEA_v3
Also the city hall and the police station is situated in the center of Twist.
También el ayuntamiento y la comisaría están situados en el centro de Twist.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0
They can defend their religious beliefs and speak out against those seeking to twist them to evil ends.
Pueden defender sus creencias religiosas y oponerse a quienes tratan de tergiversarlas con fines perversos.
Example taken from data source: MultiUN_v1
The country’s ruling generals will twist what is meant to be a democratic process, whereby the people get to express their will, into a mockery of free expression in which people vote in fear and without hope.
Los generales que gobiernan el país tergiversarán lo que debe ser un proceso democrático, mediante el cual el pueblo tiene la posibilidad de expresar su voluntad, y lo convertirán en una burla de la libre expresión en la que el pueblo vota con miedo y sin esperanza.
Example taken from data source: News-Commentary_v16
Suddenly, everybody's doing the Twist: white teenagers, kids in Latin America, making its way into songs and movies.
De repente, todo el mundo bailaba el twist: adolescentes blancos, niños en América Latina, haciéndose un hueco en canciones y películas.
Example taken from data source: TED2020_v1
Because it was an Oliver Twist story.
Porque fue una historia Oliver Twist.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018