Pensamiento (en. Thought)

Translation into Spanish

The risk would have been significant in that demanding the payment of interest would have led to BE’s insolvency, which BNFL thought would not be favourable to its interests.
El riesgo habría sido significativo porque exigir el pago de intereses habría llevado a BE a la insolvencia, lo que BNFL pensaba que no sería favorable a sus intereses.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0
The sum of these DALYs across the population, or the burden of disease, can be thought of as a measurement of the gap between current health status and an ideal health situation where the entire population lives to an advanced age, free of disease and disability.
La suma de estos DALY en el conjunto de la población, o la carga de la enfermedad, pueden interpretarse como una medida de la brecha existente entre el estado de salud actual y una situación ideal en materia de salud en la que toda la población viviese hasta una edad avanzada, sin enfermedad ni discapacidad.
Example taken from data source: ELRC-3210-antibiotic_v1
However, the LBS market is thought to be under-exploited in the EU.
Sin embargo, se piensa que el mercado LBS está subexplotado en la UE.
Example taken from data source: ELRC-1125-CORDIS_News_v1
They thought it was a classic.
Pensaron que era un clásico.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0
Religious traditions were reinterpreted in new contexts of poetics as well as political thought.
Las tradiciones religiosas se reinterpretaron a la luz de nuevos contextos poéticos y de pensamiento político.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1
Lacosamide is also thought to be involved in the development of nerve cells that have been damaged.
Se cree también que la lacosamida interviene en el desarrollo de las células nerviosas que han resultado dañadas.
Example taken from data source: EMEA_v3
Urban mobility is already being re-thought in several Member States, regions and cities, such as extending pavements and bicycle paths, adapting timetables and developing innovative technologies to manage passenger flows and avoid crowding.
En algunos Estados miembros, regiones y ciudades ya se está reconsiderando la movilidad urbana, por ejemplo ampliando las aceras y los carriles para bicicletas, adaptando los horarios y desarrollando tecnologías innovadoras para gestionar los flujos de viajeros e impedir que se formen aglomeraciones.
Example taken from data source: ELRC-3470-EC_EUROPA_covid_v1