Suspense (en. Suspense)
Translation into Spanish
But it was the suspense, Gerda.
Pero era el suspense, Gerda.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 In some embodiments, recombinant I2S protein is produced by cells cultured in suspense.
En algunas realizaciones, la proteína I2S recombinante se produce por células cultivadas en suspenso.
Example taken from data source: EuroPat_v3 Increase (decrease) in voluntary contributions held in suspense.
Aumento (disminución) de contribuciones voluntarias en suspenso.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 With the same great feelings of suspense, the same deep hopes for salvation, the same sweat in the palms and the same people in the back not paying attention.
Con la misma gran sensación de suspenso, las mismas esperanzas profundas de salvación, el mismo sudor en las manos, y la misma gente al fondo que suele no prestar atención.
Example taken from data source: TED2020_v1 Suspense, Escape, The Mysterious Traveler and Inner Sanctum Mystery were popular thriller anthology series.
Suspense, Escape, The Mysterious Traveller o Inner Sanctum Mystery fueron antologías populares de thrillers.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 But as they say, a play or a novel that keeps up the suspense until the last minute is probably the best you can find on the market.
Pero como dicen, una obra o una novela que mantiene el suspenso hasta el último minuto es probablemente la mejor que pueda encontrarse en el mercado.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 As to the suspense and clearing accounts, items were identified that had been outstanding for several years.
En cuanto a las cuentas de orden y de compensación, se determinaron algunas partidas que llevaban varios años pendientes.
Example taken from data source: UNPC_v1.0