Citación (en. Summons)

Translation into Spanish

Regardless of the dubious authenticity of the official summons of 26 April 2005, the summons appears to indicate that the arrest warrant against the complainant is a direct consequence of his flight.
Independientemente de la autenticidad dudosa de la convocatoria oficial de 26 de abril de 2005, esta convocatoria parece por añadidura indicar que la orden de detención contra el autor es una consecuencia directa de su huida.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
In criminal matters, the judicial authority of the requested Member State serves a summons on the person to appear in accordance with its law.
En los asuntos penales, la autoridad judicial del Estado miembro requerido envía una citación a la persona que debe comparecer con arreglo a su Derecho nacional.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
On 1 August 1942, Kichka's sister, Bertha, received her summons to Mechelen for compulsory labor.
El 1 de agosto de 1942, la hermana de Kichka, Bertha, recibió su citación a Mechelen por trabajo obligatorio.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
Are you giving me a summons now?
Estás dándome una citación?
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
When a writ of summons or an equivalent document has had to be transmitted to another Member State for the purpose of service, under the provisions of this Regulation, and a judgment has been entered against a defendant who has not appeared, the judge shall have the power to relieve the defendant from the effects of the expiration of the time for appeal from the judgment if the following conditions are fulfilled.
Cuando un escrito de demanda o un documento equivalente debió remitirse a otro Estado miembro a efectos de notificación o traslado según las disposiciones del presente Reglamento y se ha dictado resolución contra el demandado que no haya comparecido, el juez tendrá la facultad de eximir a dicho demandado de la preclusión resultante de la expiración de los plazos del recurso si se reúnen las condiciones siguientes.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0
With respect to the summons of 14 February 2007, the Court observed.
Con respecto a la citación de 14 de febrero de 2007, la Corte observó.
Example taken from data source: MultiUN_v1
If the Office considers it necessary for a party, witness or expert to give evidence orally, it shall issue a summons to the person concerned to appear before it.
Si la Oficina estimara necesario que una parte, un testigo o un perito declare oralmente, invitará a la persona de que se trate a que comparezca ante ella.
Example taken from data source: EUbookshop_v2

Synonyms