Satisfacer (en. Suffice)

Translation into Spanish

In some cases, natural ventilation may suffice and mechanical ventilation may not even be needed.
En algunos casos podría ser suficiente la ventilación natural e incluso podría ser innecesaria la ventilación mecánica.
Example taken from data source: DGT_v2019
These figures suffice to demonstrate the scale of the problem.
Esas cifras bastan para dar una idea de la envergadura del problema.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
As a general rule, a maximum of six R phrases shall suffice to describe the risks; for this purpose, the combined phrases listed in Annex III to Directive 67/548/EEC shall be regarded as single phrases.
Por regla general, un máximo de seis frases R bastará para describir los riesgos; a tal efecto, se considerará que las frases combinadas que se enumeran en el anexo III de la Directiva 67/548/CEE son frases únicas.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0
And similarly in surgery, although tactile information is also available, it does not suffice for accurate delineation of the tumour margins.
De manera similar, en una cirugía se dispone de información de tipo táctil, pero ésta es insuficiente para definir con precisión los márgenes tumorales.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1
Austria argues that the 0,5% threshold does not suffice to qualify the notified measure as selective.
Sin embargo, Austria argumenta que este umbral del 0,5% no es suficiente para calificar la medida notificada como selectiva.
Example taken from data source: DGT_v2019
This reason alone would already suffice to conclude that France misused the aid authorised conditionally by the Sernam 2 Decision.
Solo esta razón bastaría para concluir que Francia ha hecho una aplicación abusiva de la ayuda autorizada de forma condicional por la Decisión Sernam 2.
Example taken from data source: DGT_v2019
In fact, there is very little Merkel has to do after her election to make her mark on foreign policy; the visible change of style will suffice, at least at first.
De hecho, Merkel tiene muy poco que hacer después de su elección para dejar su marca en la política exterior; el cambio visible de estilo será suficiente, al menos al principio.
Example taken from data source: News-Commentary_v16