Justificar (en. Substantiate)
Translation into Spanish
Agencies: The management boards have the power to request additional information to corroborate/substantiate items reported.
Agencias: Los consejos de administracin tienen el poder de solicitar informacin adicional para corroborar/justificar los asuntos comunicados.
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1 Hale also related the story of another stepson, John, [note 3] who had also died young (and was, therefore, not around to substantiate or refute the story).
Hale también relató la historia de otro hijastro, John, [nota 3] que también murió joven (y, por lo tanto, no estaba para sustanciar o refutar la historia).
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 So we need someone on the inside to substantiate Rickter's account.
Así que necesitamos a alguien en el interior para corroborar el relato de Rickter.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 To substantiate the suggested role of folate metabolism in susceptibility to OFC, further investigation is required.
Para corroborar el supuesto papel del metabolismo del ácido fólico en la susceptibilidad a padecer FLP, será necesario continuar las investigaciones.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1 In this case no arguments were put forward regarding the facts of the case and no evidence was submitted to substantiate the claim for an exclusion of the two producers.
En este caso, no se presentó ningún argumento relativo a los hechos concretos ni se presentó ninguna prueba para justificar la solicitud de exclusión de los dos productores.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0 Any registration certificate or the most recent renewal certificate showing the validity of the earlier mark beyond the time limit that was given to the opponent to substantiate its opposition, issued by a national office, or by WIPO if it concerns an international registration, constitutes valid evidence.
Cualquier certificado de registro o el último certificado de renovación que demuestre la validez de la marca anterior más allá del plazo que se concedió al oponente para que justifique su oposición, expedido por una Oficina nacional, o por la OMPI si se refiere a un registro internacional, constituye una prueba válida.
Example taken from data source: ELRC-EUIPO_2017_v1 Test data shall substantiate the effectiveness of the specified fire protection system.
Los datos de los ensayos probarán la eficacia del sistema especificado de protección contra incendios.
Example taken from data source: DGT_v2019