Después (en. Subsequently)

Translation into Spanish

These subsequently differentiate to produce mature bona fide endothelial cells which are incorporated into the blood vessels.
Posteriormente, éstas se diferencian para producir auténticas células endoteliales maduras que se incorporan a los vasos sanguíneos.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_News_v1
The material question should be whether it was the cooperation with the proprietor that gave the applicant the possibility to get to know and appreciate the value of the mark and incited the applicant to subsequently try to register the mark in its own name.
La cuestión esencial debería ser si fue la cooperación con el titular lo que permitió al solicitante conocer y apreciar el valor de la marca y le incitó, posteriormente, a intentar registrarla en su propio nombre.
Example taken from data source: ELRC-EUIPO_2017_v1
Subsequently, in September 2011, the EFSA drafted a report including exposure estimates for different groups of the population.
Posteriormente, en septiembre de 2011, EFSA elaboró un informe incluyendo una estimación de la exposición para distintos grupos de población.
Example taken from data source: ELRC-1083-AECOSAN_v1
Fathers who take paternity leave after the birth of the child are more likely to contribute to the upbringing of their child and to subsequently use their parental leave entitlements.
Los padres que toman permisos de paternidad después del nacimiento de un niño tienen mayores probabilidades de contribuir a la cría de su hijo y de acogerse posteriormente a sus derechos a disfrutar de un permiso parental.
Example taken from data source: ELRC-EU_publications_v1
Photocopy of sponsorship agreement between the ACB (Basketball Clubs Association) and the opponent relating to the 1998/99 season and subsequently renewed.
Fotocopia del acuerdo de patrocinio entre el ACB (Asociación de Clubes de Baloncesto) y la oponente referente a la temporada 1998/99 y renovado desde entonces.
Example taken from data source: ELRC-1076-EUIPO_law_v1
In the case of the study on rats, the European Chemicals Agency subsequently lowered the NOAEL to 200 ppm (10 mg/kg b.w./day) (ECHA, 2011), considering the existence of adverse effects to the dose of 500 ppm established by Diechmann et al. (1958).
En el caso del estudio en ratas, la European Chemicals Agency rebajó posteriormente el NOAEL a 200 ppm (10 mg/kg peso corporal/día) (ECHA, 2011) al considerar la existencia de efectos adversos a la dosis de 500 ppm establecida por Diechmann et al. (1958).
Example taken from data source: ELRC-government_websites_v1
We will take the Expert Group's recommendations fully into account in bringing forward early next year our proposals for the implementation of the remainder of our current Seventh Research Framework Programme and subsequently for the successor Eighth Framework Programme.
Tendremos muy en cuenta las recomendaciones del Grupo de Expertos a principios del año próximo, cuando elaboremos nuestras propuestas para el cumplimiento de lo que queda del actual Séptimo Programa Marco y después para la realización de su sucesor, el Octavo Programa Marco.
Example taken from data source: ELRC-1125-CORDIS_News_v1