Obstinadamente (en. Stubbornly)

Translation into Spanish

CO2 emissions stubbornly remain around 100 grams per kilometre (g/km).
Las emisiones de CO2 se mantienen invariablemente en unos 100 gramos por kilómetro (g/km).
Example taken from data source: UNPC_v1.0
He would be shocked to look at today's world: a Europe with stubbornly high unemployment, a Japan mired in a decade of near stagnation, and now an America lacking the policy tools to deal with any additional unexpected economic bad news.
Se escandalizaría al ver el mundo actual: una Europa con una tasa de desempleo pertinazmente alta, un Japón empantanado en una década de estancamiento casi total y ahora unos Estados Unidos que carecen de las herramientas de política para hacer frente a cualquier mala noticia económica inesperada adicional.
Example taken from data source: News-Commentary_v16
We cannot keep clinging stubbornly to a truth that is no longer true, that was valid at only one moment of history.
No podemos seguir tercamente amarrados, unidos a una verdad que ya no es verdad, a una verdad que fue válida sólo en un momento de la historia.
Example taken from data source: MultiUN_v1
The Stalwarts, in a bid for power within their own party in spite of their loss of power due to the rise in popularity of the Democratic Party, stubbornly supported the nomination of Ulysses S. Grant, who, if elected, would be serving his third term.
Los Stalwarts, en un intento para conservar el poder dentro de su mismo partido a pesar de su pérdida de poder debido al aumento en popularidad del Partido Demócrata, tercamente apoyaron la nominación de Ulysses S. Grant, quién, si era elegido, serviría su tercer termino.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
People like us, who believe in physics, know that the distinction between past, present and future is only a stubbornly persistent illusion.
La gente como nosotros, quiénes creen en la física, saben que la distinción entre el pasado, el presente y el futuro es sólo una ilusión obstinadamente persistente.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
The United Nations should stubbornly keep working to renew its profile and vigour while entering the new millennium.
Las Naciones Unidas deben continuar trabajando obstinadamente para renovar su perfil y vigor mientras entran al nuevo milenio.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
Instead of inventing a Europe with variable geometry that offered new opportunities to all of the continent's states to coexist through cooperation, these European leaders stubbornly pursued the Monnet method, with its established dogma, without realising that it was no longer the most appropriate way of uniting the very diverse countries of the new European continent.
En lugar de inventar la Europa de geometría variable, capaz de ofrecer nuevas perspectivas de convivencia dentro de la cooperación a todos los Estados del continente, estos responsables europeos se obstinaron en seguir el método Monet, erigido en dogma, sin darse cuenta de que ya no era pertinente para reunir a la gran diversidad de países del nuevo continente europeo.
Example taken from data source: EUbookshop_v2

Synonyms