Escala (en. Stopover)
Translation into Spanish
He was born in a covered wagon during a one-hour stopover on the Mormon Trail near Mount Pisgah, Iowa.
Nació en un carro cubierto durante una escala de una hora en el Mormon Trail cerca de Mount Pisgah, Iowa.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 In 1962, he appeared as Sam Hagen in the episode "Stopover in Paradise" of another CBS western, Frontier Circus, starring Chill Wills.
En 1962 encarnó a Sam Hagen en el episodio "Stopover in Paradise", perteneciente a otro show del género western, también de la CBS, Frontier Circus, protagonizado por Chill Wills.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 More than 18 hours: two stopovers or one stopover and 24 hours rest.
Más de 18 horas: dos escalas o una escala y un período de descanso de 24 horas.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 Conversely, staff members not travelling in business class should be entitled to have a stopover after a 10-hour journey.
En cambio, los funcionarios que no viajen en clase ejecutiva deberían tener derecho a hacer una parada después de un viaje de 10 horas.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 Rose Atoll is a nesting spot for endangered green sea turtles and a stopover for several species of migratory birds.
El atolón Rose es un santuario de tortugas marinas verdes en peligro de extinción, y lugar de parada en los desplazamientos de varias especies de aves migratorias.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 The Kanrin Maru reached San Francisco directly, but the Powhatan (and the embassy) made a stopover in Hawaii first.
El Kanrin Maru viajó a San Francisco directamente, pero el Powhatan (y la embajada) hicieron un alto en Hawái.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 These instruments envisage, inter alia, the creation of equipped stopover areas and transit areas and place a particular emphasis on the question of school attendance by minors.
Esos instrumentos prevén, entre otras cosas, la creación de zonas de escala y de tránsito equipadas y hacen especial hincapié en la escolarización de los menores.
Example taken from data source: MultiUN_v1