Sofocar (en. Stifle)

Translation into Spanish

And so the debates about copyright, digital rights, so on and so forth these are all about trying to stifle, in my view, these kinds of organizations.
Entonces los debates acerca de derechos de autor, derechos digitales y todas esas cosas se tratan de suprimir, en mi opinión, este tipo de organizaciones.
Example taken from data source: TED2013_v1.1
In a Boleslav inn they tried to stifle me!
En la posada de Boleslav quisieron asfixiarme!
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
As tariffs are gradually reduced, it becomes even more important to ensure that non-tariff barriers are not erected, either deliberately or accidentally, to stifle trade.
A medida que se reducen las tarifas, es aún más importante garantizar que no aparecen obstáculos comerciales no arancelarios, ya sea de manera deliberada o accidental.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
To reform the cooperation procedures in force in Europe, so as to ensure that the dedicated frequencies allocated to the Community do not become a bottleneck to stifle future developments.
Reformar los procedimientos de cooperación vigentes en Europa para evitar que las reservas de frecuencias en la Comunidad se conviertan en un cuello de botella para futuros desarrollos.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
If it is to help the industry rather than stifle it, the regulatory framework must change with the technology.
Si va a ayudar a la industria en vez de contenerla, el marco regulador debe cambiar con la tecnología.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
Is the label of culture being deployed to stifle a desirable and necessary political debate?
Se está poniendo la etiqueta de cultura para impedir un debate político conveniente y necesario?
Example taken from data source: UNPC_v1.0
But it can also stifle development.
Pero también puede sofocar el desarrollo.
Example taken from data source: News-Commentary_v16