Económico (en. Sparing)
Translation into Spanish
The United Nations is sparing no effort in that respect, particularly in the context of peacekeeping operations.
Las Naciones Unidas no deben escatimar esfuerzo alguno en ese sentido, sobre todo en el marco de las operaciones de mantenimiento de la paz.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Well, thank you for sparing us the.
Bueno, gracias por ahorrarnos la frase.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 The triple or quadruple cost of this sparing is practical when the duplicated parts are commodity single-chip microprocessors.
El coste triple o cuádruple de este ahorro es práctico cuando las partes duplicadas son microprocesadores del single chip en materias primas.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 The principle of precaution aimed at sparing civilians from the effects of the conflict was not respected.
El principio de precaución, encaminado a ahorrar a los civiles los efectos del conflicto, no se respetó.
Example taken from data source: MultiUN_v1 I would like to thank all concerned, and especially the rapporteurs, Mr Lamassoure and Mrs Theato, and also the President of the Council for sparing no effort in enabling this solution to be found.
Permítanme que exprese mi agradecimiento a todos los participantes, en especial a los ponentes, el señor Lamassoure y la señora Theato así como también al Presidente del Consejo, quienes no han ahorrado esfuerzos para hacer posible esta solución.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Co-administration of alendronic acid and Natpar may lead to a reduction in the calcium sparing effect, which can interfere with the normalisation of serum calcium.
La administración conjunta de ácido alendrónico con Natpar puede producir una reducción en el efecto economizador de calcio, que puede interferir con la normalización del calcio sérico.
Example taken from data source: ELRC_2682_v1 The Ministry is sparing no efforts in its commitment to honour its responsibilities when it comes to implementation.
El ministerio no escatima esfuerzos en su compromiso de cumplir sus responsabilidades en materia de aplicación.
Example taken from data source: MultiUN_v1