Acortar (en. Shorten)

Translation into Spanish

Our more efficient risk management approaches ensure that the time it takes to get new nanomaterials to market will continue to shorten - with obvious benefits for consumers and manufacturers.
Nuestros métodos de gestión del riesgo más eficaces garantizan que se siga reduciendo el tiempo necesario para comercializar nuevos nanomateriales, lo cual ofrecerá beneficios tanto para los consumidores como para los fabricantes.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1
Early Green (aka red truncation): This strategy is used to shorten the conflicting phases whenever a bus arrives at a red light in order to return to the bus's phase sooner.
Verde Temprano (también conocido como truncamiento rojo): Esta estrategia se utiliza para acortar las fases en conflicto cada vez que un autobús llega a un semáforo en rojo con el fin de volver antes a la fase del autobús.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
In such cases, it falls on moralists to accelerate the movement to the next age to shorten the exploitative phase of each age.[6].
En tales casos, corresponde a los moralistas acelerar el movimiento hacia la próxima edad para acortar la fase de explotación de cada época.[6].
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
Our more efficient risk management approaches ensure that the time it takes to get new nanomaterials to market will continue to shorten - with obvious benefits for consumers and manufacturers.
Nuestros métodos de gestión del riesgo más eficaces garantizan que se siga reduciendo el tiempo necesario para comercializar nuevos nanomateriales, lo cual ofrecerá beneficios tanto para los consumidores como para los fabricantes.
Example taken from data source: ELRC-1126-CORDIS_Results_Brief_v1
In a pharmacokinetic study, healthy subjects received oral brinzolamide (1 mg) twice daily for 2 weeks to shorten the time to reach steady-state prior to starting AZARGA administration.
En un estudio farmacocinético, sujetos sanos recibieron brinzolamida vía oral (1 mg) dos veces al día durante 2 semanas para acortar el tiempo en alcanzar el estado estacionario antes de comenzar la administración de AZARGA.
Example taken from data source: EMEA_v3
This verification advance enabled these industries to shorten time to market and increase product integrity.
Este adelanto en la verificación permitió a estas industrias acortar el tiempo de comercialización y aumentar la integridad de los productos.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_News_v1
Similarly, substances that accelerate repolarization and shorten the cardiac action potential duration are said to shorten refractoriness.
De un modo similar, se dice que las sustancias que aceleran la repolarizacion y acortan la duracion del potencial de acción cardfaco acortan la refractariedad.
Example taken from data source: EuroPat_v3