Blindaje (en. Shield)
Translation into Spanish
The magnetic shield can be charged using the energy from the Sun and remain charged for years.
El apantallamiento magnético se puede cargar con la energía del Sol y permanecer cargado durante años.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1 The outer needle shield will be used when you are removing the needle from the pen after the injection.
La capucha externa de la aguja se utilizará cuando retire la aguja de la pluma después de la inyección.
Example taken from data source: EMEA_v3 (147) In this respect, Germany explained in its comments that the suspensory condition leaves the legal effectiveness of the adopted schemes open, but it conceded that the capital injection and the risk shield have together produced effects because only through these measures could BGB continue in business.
(147) A este respecto, Alemania explicó en sus comentarios que la condición suspensiva mantiene abierta la eficacia jurídica de los regímenes adoptados, pero aceptó que la aportación de capital y el blindaje de riesgos en su conjunto sí surtieron efectos jurídicos, porque sólo gracias a estas medidas pudo BGB proseguir su actividad comercial.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0 This is located mainly in the NE zone and comprises the first volcanic edifice on the island representing the shield phase.
Está situado preferentemente en la zona NE y comprende el primer edificio volcánico de la isla que representa la fase de escudo.
Example taken from data source: ELRC-2410-Portal_oficial_turis_v1 Researchers proposed, designed and investigated new concepts for erosion shield systems.
Los investigadores propusieron, diseñaron e investigaron nuevos conceptos para los sistemas de protección contra la erosión.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1 Faced with these headwinds, Europe's response cannot be to erect more barriers, shield uncompetitive industries or mimic the protectionist or distortive policies of others.
Frente a estos vientos en contra, la respuesta de Europa no puede consistir en levantar más barreras, proteger industrias no competitivas o imitar las políticas proteccionistas o distorsionadoras de otros.
Example taken from data source: ELRC-3571-EUR_LEX_covid_v1 Each pre-filled syringe is affixed with a needle closed by a needle shield of natural rubber.
Cada jeringa precargada lleva una aguja protegida con un capuchón de goma natural.
Example taken from data source: EMEA_v3