En serio (en. Seriously)
Translation into Spanish
Quite the contrary - this was a clearly premeditated, fraudulent act, and the opponent took advantage of all the information he had obtained during said negotiation process, using that information to steal a march on the applicant when registering the Spanish trade mark and thereby seriously prejudicing the applicant’s legitimate rights and interests.
Todo lo contrario, fue un acto claramente premeditado y fraudulento, aprovechándose el oponente de toda la información que obtuvo en dicho proceso de negociación, y que utilizó para adelantarse a la solicitante en la inscripción de la marca española, perjudicando así gravemente sus legítimos derechos e intereses.
Example taken from data source: ELRC-1076-EUIPO_law_v1 Results indicated that disregarding species interactions would seriously underestimate the magnitude and variability of natural mortality, leading to overestimations of exploitable population size.
Los resultados revelaron que no tener en cuenta las interacciones entre especies subestimaría de manera sustancial la magnitud y la variabilidad de la mortalidad natural, conduciendo a una sobreestima del tamaño población explotable.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1 On Lesbos, the Moria camp was seriously damaged by fire when riots took place in September.
En Lesbos, el campamento de Moria fue gravemente daado por incendios durante los disturbios producidos en septiembre.
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1 When the figure which was not available is determined, the Commission may fix the corrected variable components if, by reason of the application of the preceding subparagraph, trade is seriously disrupted or is in danger of being seriously disrupted.
Cuando se haya incluido el dato que faltaba, la Comisión podrá fijar los elementos variables rectificados si, a causa de la aplicación del párrafo anterior, los intercambios sufrieran o pudieran sufrir graves perturbaciones.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0 This report identifies a series of weaknesses, EASO is taking these extremely seriously and has started putting corrective measures in place.
En este informe se sealan una serie de insuficiencias, que la EASO se est tomando muy seriamente y ha comenzado a aplicar medidas correctoras.
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1 The two year EU-funded project hopes to finish with an easily configurable system which could seriously ease the burden on an increasingly unsustainable European welfare model.
Este proyecto de dos años, financiado por la UE, pretende acabar dando con un sistema fácilmente configurable que sea capaz de aliviar la carga que soporta un modelo de bienestar europeo que resulta cada vez más insostenible.
Example taken from data source: ELRC-1125-CORDIS_News_v1 China takes Europe quite seriously, but not perhaps as seriously as it should.
China se toma a Europa muy en serio, pero tal vez no tanto como debería.
Example taken from data source: EUbookshop_v2