Retraer (en. Retract)
Translation into Spanish
You are gonna retract that statement.
Vas a retirar esa declaración.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 In this context, we once again call upon the Democratic People's Republic of Korea to retract the announcement of its withdrawal from the NPT, which is the cornerstone of disarmament, nuclear non-proliferation and the peaceful uses of nuclear energy.
En ese contexto, exhortamos a la República Popular Democrática de Corea a retractarse del anuncio de su retiro del TNP, piedra angular del desarme nuclear, de la no proliferación y de los usos pacíficos de la energía nuclear.
Example taken from data source: MultiUN_v1 It opens the door for many, if not all, States to retract their commitments, and it foretells a bleak future for succeeding generations.
Ello abre la puerta para que muchos Estados, si no todos, se retracten de sus compromisos y augura un futuro sombrío para las generaciones venideras.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 They are designed to retract into his boots when not in use.
Están diseñados para retraerse en sus botas cuando no están en uso.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 How many people have tried to retract their statements on the grounds that their confessions had been obtained by torture?
Sírvanse indicar cuántas personas han intentado retractarse aduciendo que su confesión fue obtenida mediante tortura?
Example taken from data source: MultiUN_v1 The Minister of Interior, Mr. Valentin Coric, is requested to retract immediately this statement publicly.
Se pide al Ministro del Interior, Sr. Valentin Coric, que se retracte públicamente de esta declaración inmediatamente.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 In this embodiment, two separate actuators are used, one to retract the main blade and the other to retract the scoring blade.
En esta modalidad, se usan dos actuadores separados, uno para retraer la cuchilla principal y el otro para retraer la cuchilla de ranurado.
Example taken from data source: EuroPat_v3