Repugnante (en. Repugnant)
Translation into Spanish
33. Occupation was one of the most repugnant breaches of human rights.
33. La ocupación es una de las violaciones más repugnantes de los derechos humanos.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 On the outbreak of cholera in New York City, De Kay hastened to give his services to the afflicted, although the practice of his profession was repugnant to him.
En el brote de cólera en la ciudad de Nueva York, De Kay se apresuró a dar sus servicios a los afligidos, a pesar de que la práctica de su profesión le repugnaba.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 The fact is that the system of apartheid is repugnant to all democrats, and the European Community as a democratic Community should not shrink from saying so.
El hecho es que el sistema del apartheid repugna a todos los demócratas y la Comunidad Europea es una institución democrática que no debería renunciar a proclamarlo así.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 On Tuesday, the US Army issued an apology and said that the acts shown on the photographs are "repugnant to us as human beings and contrary to the standards and values of the United States Army".
El martes, el ejército de EEUU emitió una disculpa y dijo que los actos mostrados en las fotografías son "repugnantes para nosotros como seres humanos, y opuestos a los valores y estándares del Ejército de los Estados Unidos".
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4 Here's to our deliverance from repugnant tasks.
Por nuestra liberación de tareas repugnantes.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 In a televised four-minute speech he condemned the assailants, calling the MRTA assault "repugnant" and rejecting the MRTA's demands in their totality.
En un discurso televisado de cuatro minutos, condenó a los asaltantes, llamó al asalto del MRTA "repugnante" y rechazó las demandas del MRTA en su totalidad.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 This is so repugnant to public policy.
Es repugnante para la política pública.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018