Recuperar (en. Repossess)

Translation into Spanish

To the maximum extent possible, States should ensure that such persons are able to return to and repossess and use their housing, land and property in a similar manner to those possessing formal ownership rights.
Los Estados se deben comprometer, en la mayor medida posible, a que estas personas puedan regresar y recuperar y utilizar sus hogares, tierras y patrimonio en condiciones similares a las de los titulares de derechos de propiedad oficiales.
Example taken from data source: MultiUN_v1
In Liberia, offering reintegration opportunities to ex-combatants has enabled the Government to repossess rubber plantations and regularize the management of the rubber sector.
En Liberia, la creación de oportunidades de reintegración de excombatientes ha permitido al Gobierno recuperar las plantaciones de caucho y reglamentar la gestión del sector del caucho.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
The Puntland authorities have managed to free hostages and repossess fishing boats captured by the pirates belonging to neighbouring Yemeni and Omani fishermen.
Las autoridades de Puntlandia han logrado liberar rehenes y recuperar buques pesqueros capturados por los piratas pertenecientes a pescadores del Yemen y Omán.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
Now is the time for politicians to repossess the enlargement agenda from the experts who have prepared the way.
Era el momento de que los políticos recuperaran la agenda de la ampliación de manos de los expertos que habían preparado el camino.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
The law should provide that, in the case of default on the part of the grantor, the acquisition financier is entitled to repossess and dispose of the goods subject to the same rules applicable to security rights generally.
El régimen debería disponer que, en caso de incumplimiento por parte del otorgante, el financiador de la adquisición tendrá derecho a recuperar la posesión de los bienes y disponer de ellos con sujeción a las mismas normas aplicables a las garantías reales en general.
Example taken from data source: MultiUN_v1
States shall ensure that such persons are able to return to and repossess and use their homes and/or lands on an equal basis with others possessing restitution rights.
Los Estados se comprometerán a que esas personas puedan regresar y volver a poseer y utilizar sus hogares y/o tierras en pie de igualdad con otros derechos de restitución de la posesión.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
It underlined the right to return, repossess property and enjoy freedom of movement, and called on the competent institutions to facilitate return.
En ella se subrayaba el derecho al regreso, la recuperación de bienes y la libertad de circulación, y se instaba a las instituciones competentes a que facilitaran el regreso.
Example taken from data source: MultiUN_v1

Synonyms