Alegrarse (en. Rejoice)

Translation into Spanish

Hymn to Saint Cecilia A Ceremony of Carols Rejoice in the Lamb A Hymn to the Virgin and the Missa Brevis.
Himno a Santa Cecilia A Ceremony of Carols Rejoice in the Lamb A Hymn to the Virgin y Missa Brevis.
Example taken from data source: XLEnt_v1.2
I rejoice that it's still in my body.
Me regocijo de que aún esté en mi cuerpo.
Example taken from data source: TED2020_v1
Do you rejoice in your beauty?
Te regocijas en tu belleza?
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Copenhagen was a good setting for the summit because that is where Clara Zetkin proposed, in 1910, that a day should be devoted to women, and we can rejoice that, eighty years on, this day is respected and celebrated not only by socialist women or women on the left, but by women of all shades of political opinion, despite the fact that only a few years ago it made them smile.
Fue estupendo que dicha cumbre se celebra ra en Copenhague, ya que fue allí donde, en 1910, Clara Zetkin propuso que se consagrara un día a la mujer, y podemos alegrarnos de que ochenta años más tarde, dicho día sea respetado y celebrado no sólo por las mujeres socialistas, o las mujeres de izquierdas, sino por las mujeres de todos los horizontes políticos, a pesar de que durante algunos años, eso les había provocado una sonrisa.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
We feel pain when the Organization fails and rejoice when it succeeds.
Nos apena cuando la Organización fracasa y nos alegramos cuando tiene éxito.
Example taken from data source: MultiUN_v1
A year of rejoice for Venice.
Un año feliz para Venecia.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Nay it is ye who rejoice in your gift!
No, sino que sois vosotros quienes están contentos con vuestros regalos!
Example taken from data source: Tanzil_v1

Synonyms