Abstenerse (en. Refrain)

Translation into Spanish

The Presidency shall refrain from placing on Coreper's agenda items for information only.
La Presidencia se abstendrá de incluir en el orden del día del Coreper puntos de mera información.
Example taken from data source: DGT_v2019
However, patients who experience dizziness, vertigo or somnolence after receiving< Nimesulide containing medicinal products > should refrain from driving or operating machines.
De todas formas, los pacientes que experimenten mareos, vértigos, o somnolencia tras tomar < medicamentos que contienen nimesulida > deberían abstenerse de conducir o utilizar máquinas.
Example taken from data source: EMEA_v3
Prudence makes me refrain from extending the metaphor to the Zurich financial market, although I hope that in the Swiss case the weight attributed to love and money would be different.
La prudencia me impide incluir en esta metáfora al mercado financiero de Zúrich, aunque pienso que en el caso de Suiza la ponderación entre amor y dinero sería diferente.
Example taken from data source: ECB_v1
Due to this frequent occurrence of changes F4E has also often decided to refrain from proceeding with some procurement actions that is until the specifications were deemed as relatively stable.
Debido a la frecuencia de los cambios, F4E también ha decidido a menudo abstenerse de proceder con algunas acciones de adjudicación hasta que las especificaciones se consideraran relativamente estables.
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1
The Member States shall facilitate the achievement of the Union's tasks and refrain from any measure which could jeopardise the attainment of the Union's objectives.
Los Estados miembros ayudarán a la Unión en el cumplimiento de su misión y se abstendrán de toda medida que pueda poner en peligro la consecución de los objetivos de la Unión.
Example taken from data source: EUconst_v1
The refrain is repeated several times, each one more complex and elaborated than the previous one.
El estribillo se repite varias veces, cada una más compleja y elaborada que la anterior.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
Recommendation 4 - Simplify the disbursement process for variable tranches The Commission should: refrain from using sub-indicators in order to limit the actual number of indicators to the maximum described by the guidelines.
Recomendacin 4 Đ Simplificar el proceso de desembolso de los tramos variables La Comisin debera abstenerse de utilizar subindicadores para limitar el nmero real de indicadores al mximo descrito en las directrices.
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1