Refutar (en. Rebut)
Translation into Spanish
Thus, to most effectively rebut the presumption a State is, in a sense, forced to concede that its actions may be impermissible.
Por tanto, con miras a refutar la presunción de la forma más eficaz posible, los Estados se verían obligados, en cierto modo, a admitir que sus actos pueden ser inválidos.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 Your Honor, may I call one witness to rebut these affidavits?
Su Señoría, ¿puedo llamar a un testigo Refutar estas declaraciones?
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 The Working Group deplores that the Government has not provided it with the necessary elements to rebut these allegations.
El Grupo de Trabajo lamenta que el Gobierno no le haya facilitado los elementos necesarios para refutar esas denuncias.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 This record may be used, e.g., for training purposes and/or to rebut allegations of medical malpractice where, e.g., the record is linked to a particular patient.
Este registro puede utilizarse, p. ej., para fines formativos y/o para rebatir alegaciones de negligencia médica, cuando, p. ej., el registro está ligado a un paciente particular.
Example taken from data source: EuroPat_v3 Yet often, in practice, goals will operate as quotas, by putting the burden on the employer to rebut the presumption of discrimination.
No obstante, con frecuencia en la práctica los objetivos funcionan como cupos, imponiendo al empleador la obligación de rebatir la presunción de discriminación.
Example taken from data source: MultiUN_v1 It was also said to be erroneous to assume that the registered owner could easily have access to the necessary information to rebut the presumption that it was the carrier.
Se dijo también que era erróneo asumir que el propietario inscrito podía tener fácilmente acceso a la información necesaria para rebatir la presunción de que el portador era él.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Furthermore, the parties were not in a position to provide any factual evidence to rebut the findings of the investigation with respect to the FTZ.
Además, las partes no estaban en condiciones de proporcionar ninguna prueba efectiva que refute las conclusiones de la investigación en lo relativo al FTZ.
Example taken from data source: DGT_v2019