Picante (en. Racy)
Translation into Spanish
Father, this bar, it's a trifle racy.
Padre, este bar,es un poco animado.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 They featured simple language, racy illustrations, mild profanity, and subtle moralizing.
Presentaban un lenguaje simple, ilustraciones picantes, blasfemia leve y moralidad sutil.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 But when I'm reading with synthetic voices, I love to come home and read a racy novel with a real voice.
Pero cuando estoy leyendo con voces sintéticas, me encanta llegar a casa y leer una novela mordaz con una voz real.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1 In addition, Tom Ford's racy shoot with Steven Klein and the accompanying article on sexuality in fashion came as a shock to some loyal readers.
Además, una foto picante de Tom Ford con Steven Klein y el artículo adjunto sobre la sexualidad en la moda fue un shock para algunos lectores leales.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 Gelbart also co-wrote the golden-era film spoof Movie Movie (1978) starring George C. Scott in dual roles, the racy comedy Blame It on Rio (1984) starring Michael Caine and the 2000 remake of Bedazzled with Elizabeth Hurley and Brendan Fraser.
Gelbart también coescribió la película parodia de la era dorada Movie Movie (1978) protagonizada por George C. Scott en papeles duales, la comedia picante Blame It on Rio (1984) protagonizada por Michael Caine y el remake de Bedazzled de 2000 con Elizabeth Hurley y Brendan Fraser.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 Love letters, phone sex, racy Polaroids.
Cartas de amor, sexo telefónico, Polaroids picantes.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1 For much of the 1920s, Captain Billy’s was the most prominent comic magazine in America with its mix of racy poetry and naughty jokes and puns, aimed at a small-town audience with pretensions of "sophistication".
Durante la década de 1920, Captain Billy’s era la revista de cómics más popular de Estados Unidos, mezclando en sus páginas poesía mordaz, bromas pícaras y juegos de palabras, dirigidas al público del pequeño pueblo y con un aire de "sofisticación".
Example taken from data source: WikiMatrix_v1