Pureza (en. Purity)
Translation into Spanish
Moral arguments within cultures are especially about issues of in-group, authority, purity.
Los argumentos morales entre culturas son especialmente sobre asuntos de unidad de grupo, autoridad, pureza.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1 For instance Germany required the production of beer to adhere to its purity law.
Por ejemplo, Alemania exigió que la producción de cerveza se apegara a su ley de pureza.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 From an ethical perspective, however, should we care so much about the purity of the motive with which the gift was made?
Ahora bien, desde una perspectiva ética, ¿deberíamos preocuparnos tanto por la pureza del motivo por el cual se hizo la donación?
Example taken from data source: News-Commentary_v16 White stands for absolute purity.
El blanco representa la absoluta pureza.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 The purity criteria for those substances shall be laid down at a later stage.
Los criterios de pureza para esas sustancias se fijarán posteriormente.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0 MINERAL SPA (for soaps, perfumeries, essential oils, preparations for body and beauty care, preparations for the hair, dentifrices in Class 3) could take unfair advantage of the image of the earlier trade mark SPA and the message conveyed by it in that the goods covered by the contested application would be perceived by the relevant public as supplying health, beauty and purity.
La marca MINERAL SPA (correspondiente a jabones, perfumes, aceites esenciales, preparaciones para el cuidado y la belleza corporal, preparaciones para el cabello y dentífricos de la clase 3) podría obtener una ventaja desleal basada en la imagen de la marca anterior SPA y en el mensaje que esta transmite, de forma que los productos amparados por la solicitud objeto de oposición podrían ser percibidos por el público destinatario como capaces de aportar salud, belleza y lozanía.
Example taken from data source: ELRC-EUIPO_2017_v1 Purity of substances and mixtures.
Pureza de las sustancias y mezclas.
Example taken from data source: DGT_v2019