Prodigioso (en. Prodigious)
Translation into Spanish
It is our good fortune that the Department of Public Information right now should be headed by a person of such prodigious qualities as Under-Secretary-General Shashi Tharoor.
Somos afortunados de que el Departamento de Información Pública esté dirigido actualmente por una persona de cualidades tan prodigiosas como el Secretario General Adjunto Shashi Tharoor.
Example taken from data source: MultiUN_v1 The institutional, material and moral destruction resulting from the conflict is prodigious and requires a multifaceted approach.
La destrucción institucional, material y moral resultante del conflicto es enorme y necesita un enfoque multifacético.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 But to paraphrase a famous Hollywood philosopher, "With prodigious potential comes prodigious risk".
Pero, parafraseando a un famoso filósofo hollywoodense, "Un enorme potencial viene con un enorme riesgo".
Example taken from data source: TED2020_v1 For several decades, especially following the blockade during the War of 1812, when prohibitions on British wool sent demand for domestic wool soaring, Jarvis' strategy yielded prodigious returns.
Durante varias décadas, especialmente como consecuencia del bloqueo británico de las colonias durante la Guerra de 1812 cuando la prohibición de la lana británica tuvo como consecuencia que se disparase la demanda de lana doméstica americana, la estrategia de Jarvis produjo ingresos prodigiosos.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 Two condors appeared (maybe a couple) who initiated a prodigious ballet on the stage of multicolored hills.
Aparecieron dos cóndores (tal vez una pareja) que iniciaron un prodigiosos ballet en el escenario de los cerros multicolores.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 But thanks to this report, it is now evident that the prodigious endowment of the Congo with natural resources is a curse and not a blessing.
Sin embargo, gracias a este informe, es ahora evidente que el prodigioso legado de recursos naturales que ha recibido el Congo es una maldición y no una bendición.
Example taken from data source: MultiUN_v1 However, the anti-FVIII inhibitor antibody used therein is basically prepared from human plasma components of patients and hence prodigious labor would be needed for preparing the component and homogeneity of quality could hardly be maintained.
Sin embargo, elanticuerpo inhibidor anti-FVIII usado en estedocumento se prepara básicamente a partir de componentes del plasmahumano de pacientes y, por tanto, sería necesario un trabajoprodigioso para preparar el componente y difícilmente podríamantenerse una calidad homogénea.
Example taken from data source: EuroPat_v3