Perserverancia (en. Perseverance)

Translation into Spanish

It will also take perseverance, not only from the chief organisers but from supportive onlookers who hope for the movement’s success.
También tomará perseverancia, no solamente del jefe sino también de los espectadores que apoyan y que esperan el éxito del movimiento.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4
And if you want an example of perseverance, grit and strength in a beautiful, little package, it is her.
Y si quieren un ejemplo de perseverancia, entereza y fuerza en un hermoso paquetito, lo encontrarán en ella.
Example taken from data source: TED2020_v1
Thanks to his perseverance and the media's investigation, the fraud was laid bare.
Gracias a su perseverancia y a la investigación de los medios se puso al descubierto el fraude.
Example taken from data source: News-Commentary_v16
Our dream is to take an Eric Muthomi and try to help him become a Mo Ibrahim, which requires skill, financing, local and global partnerships, and extraordinary perseverance.
Nuestro sueño es tener un Eric Muthomi y ayudarle a convertirse en un Mo Ibrahim, lo que requiere habilidad, financiación, alianzas locales y mundiales, y una extraordinaria perseverancia.
Example taken from data source: TED2020_v1
We wish them courage, wisdom and perseverance in their difficult journey.
Les deseamos valor, sabiduría y perseverancia en su difícil viaje.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
The CNIO is celebrating International Womens Day with a talk on the instinct of perseverance that is also aimed at young people.
El CNIO celebra el Día de la Mujer con una charla sobre el instinto de superación también dirigida a los más jóvenes.
Example taken from data source: ELRC-1082-CNIO_v1
Your initiative and your perseverance has shown how citizens can take matters into their own hands and impact on public life.
Tu iniciativa y perseverancia ha demostrado cómo los ciudadanos pueden tomar cartas en el asunto y tener un impacto en la vida pública.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4