Pausa (en. Pause)

Translation into Spanish

Pause: A period of silence within a speaker's TCU.
Pausa: Un período de silencio dentro de la UCT de un hablante.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
There can be no pause between peacemaking, peacekeeping and peace-building.
No puede haber una pausa entre el establecimiento, el mantenimiento y la consolidación de la paz.
Example taken from data source: MultiUN_v1
The player controls Laura through computer generated full motion video (FMV) sequences, and must complete the game within two hours without a save or pause function.
El jugador controla a Laura a través de secuencias de video de movimiento completo (FMV) generadas por computadora y debe completar el juego en dos horas sin una función de guardar o pausar.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
Storyboards are the primary way to start, stop, pause and otherwise manipulate the animations.
Guiones gráficos son la forma principal para iniciar, detener, pausar y manipular las animaciones.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0
It is also equipped with control buttons (power, play, pause, volume) and an infrared receiver for a remote control.
Está equipado también con teclas de control (encendido, puesta en marcha, pausa, volumen) y un receptor de infrarrojos para control remoto.
Example taken from data source: DGT_v2019
I think, as we go through this history, it's important to pause for a moment and to remember why this has become such a contentious issue.
A medida que avanzamos en esta historia, es importante hacer un inciso y recordar por qué esto se ha convertido en un tema tan polémico.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1
When the astronomical distance between the realities of the academy and the visionary intensity of this challenge were more than enough, I can assure you, to give one pause, what was happening outside higher education made backing off unthinkable.
Cuando la distancia astronómica entre las realidades de la academia y la intensidad visionaria de este desafío fueren más que suficiente, yo les puedo asegurar, por dar una pausa, que lo que estaba pasando fuera de la educación superior hizo el retroceder inconcebible.
Example taken from data source: TED2013_v1.1